Ti Amo - EXILE
词:Kiyoshi Matsuo
曲:Jin.Nakamura/Kiyoshi Matsuo
日曜日の夜は
周日的夜晚
ベッドが広い
我独守空房
眠らない想い
就这样拥抱着
抱いたまま 朝を待つ
无眠的思念 等待黎明
帰る場所がある
有我回归的的地方
あなたのこと
喜欢上你
好きになってはいけない
这是不可以的
わかってた 初めから
从一开始 我就知道
どれだけの想いならば
要积存多少的思念
愛と呼んでいいのでしょうか
才能被称之为爱呢
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください
请你给这份揪心的情感下个定义吧
キスをするたびに 目を閉じてるのは
每当亲吻你之时 我紧闭双眼
未来(あした)を見たくないから
那是因为我怕看到未来
抱きしめられると ときめく心は
但当被你紧拥时 我那份悸动的心
あなたをまだ信じてる
却依然相信你
声に出さないまま 「愛してる」と叫ぶの
就这样在心中 默默地呐喊着我爱你
おきまりの台詞
老套的台词
なぞるだけの
是轻描淡写
遊びのような恋には向いてない むかしから
我对爱情的态度 一直是坚定不移的
誰ひとり傷つけない恋を 人は愛と呼ぶけど
虽然人们 将不会伤害任何的人的恋情 称之为爱
この罪を背負いながら 生きてく覚悟はできてる
但若能背负起这罪孽 就会有生存下去的觉悟吧
部屋を出る時は 「さよなら」じゃなくて
走出房门时希望你能说声晚安
「おやすみ」と言って欲しい
而不是再见
終止符くらいは私に打たせて
至少让我来划上彼此的休止符
それが最後のわがまま
这是最后的任性
ひとりきりではもう ラブソングは歌えない
我独自一人已经 不能再唱爱之歌
もっと早く会えたら あなたと知り合えたら
若能更早一些与你相遇 相互了解
ふたりの歩幅も合わせられたのに
我们的步伐也许会更合拍
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら
若能更久些与你相见 相互面对
ふたりは心も重ねてた... Ti Amo
彼此的心也许早已交汇 我爱你
キスをするたびに 目を閉じてるのは
每当亲吻你之时 我紧闭双眼
未来(あした)を見たくないから
那是因为我怕看到未来
抱きしめられると ときめく心は
但当被你紧拥时我那份悸动的心
あなたをまだ信じてる
却依然相信你
声に出さないまま「愛してる」...
就这样在心中默默地呐喊着 我爱你
「僕を弱いね」と 自分から告げた
明知让自己 变得脆弱的人
ずるい人だわ あなたは
是那个狡猾的你
時計をはずして 微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
而放下一切 对我微笑的人 也是 那个温柔的你
笑顔くずさないで 嘘を見抜きたくない
请你不要收起笑脸 我也不想看穿你的谎言