I Believe - EXILE
君のもとへ 飛んでいきたい
此刻想奔向你
いつも側で 感じていたい
想一直这么感受你
瞳閉じて 君を映し出す
闭上眼睛也能浮现出你
あの日隣で見た
那天在身旁看到的
君の楽しそうな横顔を
你快乐的侧脸
ふと思い出す度に
每次想起
僕は何故か急に切ないよ
我为什么会突然难过起来
きっといつかは
一定会有一天
届いて欲しい この気持ち
将这种心情传递到你身边
今すぐに 抱きしめて
现在就想拥抱着你
君だけを見ていたい
只想注视着你
止まった時間を取り戻すように…
为了夺回停滞的时间
君と見た 景色は
和你一同观赏的景色
何にも変えられない
什么也不会让它们改变
いつでも 想っているから
至少我永远会这么想的
気付かないふりして
装作不在意
いつも 高鳴る胸 抑えてた
一直压抑着心中的悸动
耳に残る君の 声が
耳边仍留有你的声音
悔しいほど愛しくて
越是不甘心越是爱你
もう隠せない
已经不能再隐藏了
素直に言える 心から
可以从心底坦诚的说出来
今だけは寄り添って
此刻想靠近你
君だけを感じたい
只想感受到你
繋いだ その手を 離さないように…
以免让已经连接在一起的我们分开
君がいる 季節は 何よりも輝いて
有你的季节 比什么都光辉闪耀
優しく 包んでくれるから
因为你温柔地将我包围
なんとなく目が合って
不知不觉在无意中和你眼神交汇
照れ笑いする君の姿
你羞涩地微笑和你的身姿
ずっと愛し続ける
永远这么爱着你
僕を信じて
相信我
伝えたい想いが 言葉にならなくて
想传递这份心情 却难以用言语表达
弱きな自分に負けそうになるけど
像是快要被软弱的自己打败了似的
何気ない 笑顔に
却能从你不形于色的笑容中
勇気をもらえたから
获得勇气吧
いつでも 側にいてほしいよ
无论何时都想在你身边
今すぐに 抱きしめて
现在就想拥抱着你
君だけを見ていたい
只想注视着你
止まった時間を取り戻すように…
为了夺回停滞的时间
君と見た 景色は
和你一同观赏的景色
何にも変えられない
什么也不会让它们改变
いつでも 想っているから
至少我永远会这么想的
君のもとへ 飛んでいきたい
此刻想奔向你
いつも側で 感じていたい
只想感受到你
瞳閉じて 君を映し出す
闭上眼睛也能浮现出你
君のもとへ 飛んでいきたい
此刻想奔向你
いつも側で 感じていたい
只想感受到你
瞳閉じて 君を映し出す
闭上眼睛也能浮现出你