Precious Love - EXILE ATSUSHI
君と歩いた帰り道
和你漫步在回家路上
途切れた言葉が二人をつなぐ
中途停顿的话语 却牵绊着你我的心
何気ない日常に飛び込んだ 君の笑顔
你的笑容闯进了我平淡无奇的生活
いつもとは何か違う胸の鼓動
那是 和平时不同的悸动感觉
君とずっと一緒にいたい そう思った
我想和你相伴永生
君がそっと頷くとき始まる
你轻轻点头的瞬间 一切就开始了
Precious Love
你是我的珍爱
君と残したあの写真は
只不过静静凝视
今も見つめるだけで幸せになれる
我们留下的合影 如今依旧能感觉到幸福
言葉だけじゃきっと伝えきれないけど
光凭话语肯定无法尽数传达
言葉にして伝えなきゃ消えてしまいそう
可有些东西 若不亲自说出口 便会稍纵即逝
何があっても二人でずっといられたら
不管发生什么 若我们能永远在一起
僕はもっと強くなれるよ
我便能蜕变得更坚强
愛する君のため
为心爱的你
強い風の日も激しい雨の日も
哪怕强风暴雨
そばで支えていたい この愛で
我也愿以这份爱 在你的身旁支撑着你
「僕は今日、君と一緒に
「今天 我终于和你
最高に幸せな日を迎えることができた。
迎来了最幸福的日子。
これから二人で手を取り合って、
今后我们也要携手相伴
嬉しいことも 辛いことも
不论是开心或是辛苦的事情
ずっと一緒に感じて行こう。
永远都共同感受。
上手く言葉に出来ないけれど、
我不是个善于表达的人
出会ってくれて…本当にありがとう。
可我真的很感谢 上天让我们邂逅
愛している。」
我爱你。」
君を守ることが 今 僕の幸せ
守护你 是我现在的幸福
君のそばにいられること祈り続ける
我会继续祈祷 能够陪伴在你的左右
どんな時も君を守ってゆけるよう
无论何时只愿能将你守护到最后
もっと強くもっと優しくなると誓うよ
我发誓 我会变得更坚强 变得更温柔
君とずっと一緒にいたいそう思った
我想和你相伴永生
君がそっと頷くとき始まる
你轻轻点头的瞬间 一切就开始了
Precious Love
你是我的珍爱
「君がおばあちゃんになっても、
「就算哪天你变成了老奶奶、
僕はずっと その手をにぎっているよ。
我也会 紧紧握着你的手。
君もずっと その手を離さないで。」
也请你 永远不要放开你的手。」