初吻 - F.T Island
영화처럼 멋질 수 있을까
可以像电影一样的帅气吗
그녀와의 처음 입맞춤 (oh~)
和她第一次的接吻
내일 다시 만날 것 같은데
明天好像会再见面
왜 벌써부터 두근거리는 떨린 가슴이
为什么已经开始扑通扑通颤抖心跳
터질 것 같은지
仿佛快要爆炸
솜사탕 같을까 궁금해 눈을 감고 상상해
像棉花糖吗,好奇的闭上双眼想象
혹시 그녀도 지금 이 순간
或许这瞬间那个女孩也
똑같은 상상을 할까
同样的在想象吗
(Oh ~ ye!)
哦耶
사탕처럼 달콤할 것 같아
犹如糖果般的甜蜜
왠지 아카시아 향기도 날 것 같아
不知为什么会散发出洋槐的香味
향기에 취해 버릴까 봐 그게 걱정이 돼
貌似沉醉在这香味里,甚是担心
근데 그 보다 큰 걱정은 아무도 믿지 않겠지만
但是与之相比更让人担心的是怕没人相信
나 솔직히 아직까지 키스해본 적 없다는 걸 (oh~)
说实话至今为止我还没试过接吻哦
영화처럼 고개를 돌릴까
要像电影一样扭头吗
입을 맞춘 후엔 어떻게 숨을 쉴까
接吻后要如何呼吸呢
그게 또 걱정돼
甚是担心
눈은 언제쯤에 감는지 코는 어떡하는지
眼睛要什么时候闭上,鼻子该怎么办
대체 얼마나 오래 하는지 도대체 알 수가 없어
大概需要多长时间,不太了解
(Oh ~ No!)
哦不
사탕처럼 달콤한 거라면
犹如糖果般的甜蜜
아주 오랫동안 그대로 있을 거야
应该有很长时间一直那样
입술에 취해버린 대도 밤을 새울 거야
沉醉在双唇之间,彻夜难眠
서툰 내가 싫다 할까 봐 나 먼저 고백 해버릴까
我讨厌生疏,我要先告白
나 솔직히 입 맞추는 키스 니가 처음이야 (oh~)
说实话接吻是第一次哦
그런 걱정으로 밤샌 지 아주 오래 지난 후
怀着忐忑的心彻夜难眠很久
우린 드디어 어느 깊은 밤 살며시 입을 맞췄지
终于在某个深夜我们接吻了
(Oh ~ ye!)
哦耶
레몬 보다 더한 달콤함에
比柠檬更酸甜
그냥 그대로 난 꼼짝할 수 없었어
就那样我一直动弹不得
행복에 취해 버린 채로 얼어 버린 거야
沉醉在幸福里,冻住了
서툰 그녀가 왜 이렇게 고맙고 다행스러운지
生疏的她,为什么会有种感激和万幸的感觉
약속할게 나 영원히 키스 너하고만 할게 (oh~)
拉钩我永远只和你接吻
키스 너 하고만 할게
只和你接吻