堂吉诃德之歌-F.T Island
태양처럼 세상은 눈부시길
如星星闪耀世界
사랑처럼 자유는 아름답길
如爱情自由美丽
찬란히 부서진 나의 꿈들에
阳光四散 我的梦想里
파도를 타고올라 세상이란
乘坐着波涛来了
바다를 걸어갈테야
大海 要前往去探索啊
불러봐 소리쳐 돈키호테
呼喊吧 大声叫喊吧 堂吉诃德
오늘보다 내일 더 살만한
我要唱歌 明天会比今天
세상이길 노래할 꺼야
在世上活的更加美好
사막 같은 이 도시에
在这个像沙漠一样
모래바람 휘날리며
风沙翻卷的城市
나의 길을 찾아서 떠나갈 꺼야
要动身去找寻我的道路啊
나로부터 희망이 시작되길
我开始抱有了希望
나로부터 행복이 이뤄지길
我开始想实现幸福
수많은 기대는 물거품 되고
虽然有很多的期待都化为泡影
메마른 황야처럼 날카로운
像荒芜的荒野一样 虽然残忍的
현실이 가로막지만
现实把路堵住
불러봐 소리쳐 돈키호테
呼喊吧 大声叫喊吧 堂吉诃德
별이 뜨는 밤이면 하늘을
星光闪闪的晚上 把天空
지붕 삼아 잠이 들 거야
当作屋顶去那睡觉吧
낡은 갑옷 한 벌도
即使穿上一套陈旧的铠甲也好
집시 같은 방랑에도
就像吉普赛人一样地去流浪吧
나의 삶은 충분히 멋질 테니까
因为我的生命有足够的劲儿
다른 길을 간다 해도
就算走向别样的道路
나의 삶은 더 뜨겁게
我的生命燃烧得要更加火热
자유로운 나로 살아가는
自由自在地为自己活下去
돈키호테도 괜찮은걸
做堂吉诃德也没关系
YES 지금 내손을 잡고
现在握着我的手
나를 믿고 따라와 봐 봐봐봐봐
相信我 跟我来吧
우리만의 세상 Make it now
只有我们的世界
지금 바로 이 순간
就是现在这瞬间
니가 날 따라오면
即使你离开我
난 언제나 계속 Ready
我无论何时都继续不息地
부러지는 널 보기 싫어
讨厌看到变得虚假的你
노래하는 돈키호테
歌中的堂吉诃德
불러봐 소리쳐 돈키호테
呼喊吧 大声叫喊吧 堂吉诃德
오늘보다 내일 더 살만한
我要唱歌 明天会比今天
세상이길 노래할 꺼야
在世上活的更加美好
사막 같은 이 도시에
在这个像沙漠一样
모래바람 휘날리며
风沙翻卷的城市
나의 길을 찾아서 떠나갈 꺼야
要动身去找寻我的道路啊
불러봐 소리쳐 돈키호테
呼喊吧 大声叫喊吧 堂吉诃德
별이 뜨는 밤이면 하늘을
星光闪闪的晚上 把天空
지붕삼아 잠이들거야
当作屋顶去那睡觉吧
낡은 갑옷 한 벌도
即使穿上一套陈旧的铠甲也好
집시 같은 방랑에도
就像吉普赛人一样地去流浪吧
나의 삶은 충분히 멋질 테니까
因为我的生命有足够的劲儿