Blue & Yellow - Folks(日本)
詞:Fumito Iwai
曲:Fumito Iwai
世界と世界を遮断する
隔绝两个世界的联系
閉じたまんまの日焼けしたカーテン
烈日骄阳灼烧的窗帘 至今没有拉开
二日酔いでソファーに寝転んでる
宿醉的我侧躺在沙发
「今、何時だっけ?」って誰に言ってんだろう
"现在几点了"这话我是对谁说的呢
独り言がリビングで反射して
自言自语在客厅胡乱反射
誰にも届かず空中分解
还未有谁听见便已然夭折
ゴミ出しの時間も過ぎている
丢垃圾的时间也已经过了
もう遅刻しそうだし 仕事休もうかな
上班似乎也要晚了 要不就休息一天吧
今日は何にもしたくないし
今天什么都不想做
誰とも会いたくないや
谁都不想见
君との喧嘩のせいだよ
都是因为和你吵了架
本当の
真正的我
僕は君が描いてたような
并不是你
素晴らしい男じゃない
想象中的完美男人
もう気づいただろう?
你也已经意识到了吧?
ほら、君が描いてたような
对啊 你就去找
素晴らしい男をさ
你想象的那种
探せばいいだろ
完美男人不就好了
僕からは謝らないから
我不会主动道歉的
正解?不正解?後悔してる
是对?还是错?此刻追悔莫及
ああ、どっちだっていい!君を傷つけた
啊啊 不管怎样都无所谓 我已经伤到了你
2人がけのソファーに寝転んでる
我侧躺在双人沙发上
今何してるかな?仕事行ってるかな?
现在你在做什么?已经去上班了吗?
世界と世界を遮断する
隔绝两个世界的联系
本音を建前で隠したマスク
戴起客套虚言掩饰真心话的假面
悪酔いでとったきり転がってる
酒疯过后却又将其扔在一边角落
もう必要ないし
反正已经没有存在的必要
捨ててしまおうかな
不如就把它丢掉好了
本音の本音なんてさ
真正的真心话
誰にも話せてないよ
对谁都说不出口
君との喧嘩の時だけ
只有在和你吵架的时候
本当の
真正的我
僕はみんなが描いてるような
并不是他们
素晴らしい男じゃない
想象中的完美男人
君は気づいただろう?
你也已经意识到了吧?
それでも
即便如此
僕はみんなが描いてるような
我一直都好想成为
素晴らしい男にさ
他们想象中的
なりたかったんだ
那种完美男人
君からさ 言われた通りだよ
正如你说的那样
その通りだよ
真的是一模一样
世界と世界が溶けていく
两个世界渐渐融化
世界と世界が溶けていく
两个世界渐渐融化
世界と世界が溶けていく
两个世界渐渐融化
本当の
真正的我
僕は君が描いてたような
并不是你
素晴らしい男じゃない
想象中的完美男人
もう気づいただろう?
你也已经意识到了吧?
それでもいつかいつかさ
即便如此总有一天总有一天啊
君が振り向くような男になってみせるんだ
我一定会成为让你回心转意的男人
僕からは謝らないから
这次我不会主动道歉的