The Sound of Music - 高垣彩陽
My day in the hills has come to an end I know
我在山上的日子已经结束了
A star has come out to tell me it's time to go
星星告诉我是时候走了
But deep in the dark green shadows
但在绿荫深处
Are voices that urge me to stay
是呼唤我留下的声音
So I pause and I wait and I listen
我停下细细聆听
For one more sound
再听一声
For one more lovely thing
再听一次那可爱的声音
That the hills might say
大山可能会说话
The hills are alive with the sound of music
大山有音乐让它生机活现
With songs they have sung for a thousand years
有传唱数千年的歌曲
The hills fill my heart with the sound of music
大山让音乐充满我心间
My heart wants to sing every song it hears
我内心想唱每一首听到的歌曲
My heart wants to beat like the wings of the birds
我的心跳就像小鸟的羽毛
That rise from the lake to the trees
从湖边小树升起
My heart wants to sigh like a chime
我心里像钟声叹息
That flies from a church on a breeze
从教堂的微风中传来
To laugh like a brook
笑得像一条小溪
When it trips and falls over stones on its way
穿过石头
To sing through the night
彻夜唱歌
Like a lark who is learning to pray
像百灵鸟学习祈祷
I go to the hills when my heart is lonely
我去山上时,我的心是孤独的
I know I will hear what I've heard before
我知道会听到我所听过的
My heart will be blessed with the sound of music
我的心将会有音乐的声音
And I'll sing once more
我会再一次唱歌