过了二十年之后 - 李笛
그때 가도 우린 같이 웃고 있을까
回到那时的话 我们能一起笑吗
궁금해 가령 이십년이 지난 뒤
很好奇 大概历经二十年后
술잔 가득 추억들을 붓고 있을까
充满酒杯的记忆都漫出来了吗
멀지도 않은 이십년이 지난 뒤
并不远的二十年 经过以后
터벅터벅 걷다 보니
一步一步走着
우리 여기까지 왔지
我们来到了这里呢
비틀비틀 할 때마다
踉踉跄跄走的时候
서롤 굳게 붙잡아주어
紧紧抓住对方
어릴 때는 삶이 아주 길 것 같았지
年少的时候生活好像很长
까마득했지 이십년이 지난 뒤
也很黑暗呢 二十年以后
이젠 두려울 만큼 짧다는 걸 알아
现在知道了 和害怕一样的短暂
눈 깜박하면 이십년이 지난 뒤
眨一下眼就过了二十年
터벅터벅 걷다 보니
有气无力的走着
우리 여기까지 왔지
我们来到了这里呢
비틀비틀 할 때마다
踉踉跄跄走的时候
서롤 굳게 붙잡아주어
紧紧抓住对方
터벅터벅 걷다 보니
有气无力的走着
우리 여기까지 왔지
我们来到了这里呢
비틀비틀 할 때마다
踉踉跄跄走的时候
서롤 굳게 붙잡아주어
紧紧抓住对方
그때 가도 우린 노래하고 있을까
回到那时的话 我们正在唱歌吗
그러길 바래 이십년이 지난 뒤
希望是那样 经过了二十年
돌아보면 모든 것이 꿈결 같을까
回头看的话 所有的一切都像梦一样吗
참 알 수 없는 이십년이 지난 뒤
真是无法了解的二十年 经过了以后
그래 이십년이 지난 뒤
好吧 经过了二十年
다시 이십년이 지난 뒤
再次经过了二十年