Goodbye-(韩剧《伟大的糟糠之妻》插曲) - 全智允
아무 말도 못해요
什么也说不出口
어떤 말도 안 해요
什么话也不说
내 앞에 서 있는 그대는
站在我面前的你
입술을 꼭 깨물고
咬着嘴唇
움직이지 않아요
一动不动
시간은 흐르는데
时间在走
나는 알고 있어요
我知道
아니 믿고 있어요
不对 是我相信
이젠 너무 늦은 것 같아
现在知道的太晚
사랑이 남아 날 울게 하고
在爱情里留下的我哭泣了
사랑이 남아 그댈 조급하게 만들어
爱情把你送走的太急
이미 끝난 사이인데
已经结束了
돌이킬 수 없는데
无法挽回了
한숨만 가득 차게 해
憋着一口气
괜찮은 척 말아요
说着没关系
내가 미웠잖아요
我恨你
가늘게 떨리는 그대는
微微颤抖的你
내겐 꿈 같던 사람
对于我像是梦的人
지키고 싶던 사람
想要守护的人
가슴이 저리는데
心在你那边
내가 얘기할게요 아니 부탁할게요
我要说出来 我要拜托你
잊어줘요 밤이 깊어지듯
忘了我 夜已进深
사랑이 남아 날 울게 하고
在爱情里留下的我哭泣了
사랑이 남아 그댈
爱情把你
조급하게 만들어
送走的太急
이미 끝난 사이인데
已经结束了
돌이킬 수 없는데
无法挽回了
한숨만 가득 차게 해
憋着一口气
알고 있죠 막연했던 어제가
知道了吧 昨日的茫然
흐릿해진 오늘도 참 행복했어
模糊的今日也依旧幸福
따뜻한 봄처럼
就像暖春一般
이제는 안녕 인사를 해요
现在说出再见吧
한번 더 안녕
最后一次再见
정말 잘 지내요 나 없이
没有我一定要好好过
우린 서로의 자리를
我们相互
지키며 살아가요
守着对方的位置生活着
사실 나 자신 없지만
虽然我没有自信
안녕
再见