さよならの夏~コクリコ坂から~ (别了夏天) - 手嶌葵
光る海に 霞む船は
海面微光,船影朦胧
さよならの汽笛 残します
离别的汽笛,萦绕于耳
缓い坂を 降りて行けば
坡道平缓,若我走下
夏色の风に 会えるかしら
夏风之中,是否能见到你
私の爱 それはメロディー
我的爱如一曲旋律
高く 低く 歌うの
高鸣低吟,歌唱于心
私の爱 それはカモメ
我的爱如一羽白鸥
高く 低く 飞ぶの
高飞,低旋,回舞于空
夕阳の中 呼んでみたら
落阳映人,若我呼唤
优しいあなたに 逢えるかしら
温柔的你,能否得见
谁かが弾く ビアノの音
谁人弹起,钢琴之音
海鸣りみたいに 闻こえます
如浪涛起伏,萦绕于耳
遅い午后を 行き逢う人
午后迟迟,行人如画
夏色の梦を 运ぶかしら
夏日的梦,会否留下
私の爱 それはダイアリー
我的爱如一本日记
日々のページ 缀るの
将岁月的书页,逐日记下
私の爱 それは小舟
我的爱如一条小船
空の海を行くの
穿行于空中的大海
夕阳の中 振り返れば
落阳映人,若我回首
あなたはわたしを 探すかしら
你是否会,将我找寻
散歩道に 揺れる木々は
散步小道,树影摇曳
さよならの影を 落とします
离别的影子,悄然落下
古いチャペル 风见の鶏
古老的教堂,微动的风标
夏色の街は 见えるかしら
夏色的街道,你可曾见
昨日の爱 それは涙
昨日的爱,如滴滴泪水
やがて 乾き 消えるの
终将干涸,消失不见
明日の爱 それはルフラン
明日的爱,如重重叠句
终わりのない言叶
永不终结的话语
夕阳の中 巡り合えば
落阳映人,若能重逢
あなたはわたしを 抱くかしら
你是否会,将我抱起