uverworldマダラ蝶歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

マダラ蝶

作者:
uverworld
风格:
歌词
上传时间:
2017-01-03

  マダラ蝶

  編曲:UVERworld/平出悟

  作詞:TAKUYA∞ 作曲:TAKUYA∞

  演唱:UVERworld

  By Freedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空

  「JUST UVERworld」作品

  いつも同じ時間に目覚めて || 和平時一樣時間醒來

  いつもと同じ電車に揺られる || 搭上和平時一樣時間的電車

  二人で選んだ部屋の灯りは || 兩人一起挑選的房間燈飾

  一人で消して眠りにつく || 現在一個人關上入睡

  何もかも悪くは無いけど || 一切也沒有什麼不好

  足かせになる思い出はほどいて || 但那段令我駐足不前的回憶卻又再浮現

  私は海を渡るマダラ蝶 のように || 我就像橫越大海的斑蝶一樣

  今以上を求め羽ばたいて行きたい || 想要振翅去追求更美好的

  何も無くしてないと言い聞かせて || 請對我說我其實什麼也沒有失去

  アナタに出会う前に戻っただけよ || 只是回到遇上你之前的日子而已 

  いいわ || 這樣就好

  変わる事の無いものに || 在一成不變之中

  美しさなんて見出せない || 根本找不到值得讚美的東西

  「カランコロン」空き缶蹴っ飛ばしながら || 「卡啦咯噹」把空罐踢飛

  小学生が横を歩いてく || 小學生們在我的旁邊走過

  私も子供じゃないんだよ || 我也已經不是小孩子了

  どんなに想い続けたとしても || 不管再怎樣思念

  叶わない恋もあるということに || 有些戀情同樣無法實現

  気付いた日からは || 從我察覺到這點的那天開始 

  泣くのも辞めたわ || 連哭泣也放棄了

  あんなに好きだと言ってたのに || 明明說過如此的喜歡我

  心変わりに全てさらわれて || 一旦變心了一切也被奪走

  街のスレ違う人みたいに || 就像街上擦身而過的人一樣

  何も無かった そんな顔をして || 擺出一副我們之間什麼事也沒發生過的表情

  アナタは終わりを告げていったのに || 就算你說我們之間已經結束了

  私はそこから動けずに || 我卻還是一直停在那兒從此動不了

  馬鹿みたい 強い女に成りすまして || 我就像笨蛋一樣 假裝成堅強的女人

  せめて最後は美しくあろうなんて || 想在最後起碼也能留下美麗的印象

  何一つ得るもの無く 失うだけのような || 什麼也得不到 就只有失去 

  この恋はそんなもののようね || 這場戀愛就是這麼一回事吧

  幸せの為に繋いだ二人の手は || 為了得到幸福而牽起的兩人的手

  離す事でしか幸せをつかめない || 最後也只能分開 抓不住任何幸福

  あんなに好きだと言ってたのに || 明明說過如此的喜歡我

  心変わりに全てさらわれて || 一旦變心了一切也被奪走

  「本当に好きだった」とか言わないで || 別跟我說「我真的喜歡過妳」

  忘れようとしてるんじゃん || 你明明就已經忘記了

  優しくなんてしないで || 那就別對我這麼溫柔

  アナタは全てを見てきたかのように || 你就像看破一切似的

  「永遠なんてこの世に無い」って言うけど || 說「這個世界根本沒有永遠」

  1時間後にこの世が終わったとしても || 可是就算一個小時後世界就要完結

  愛し合った事実は永遠に消えないでしょ? || 我們相愛過的事實永遠也不會消失不是嗎?

  私は海を渡るマダラ蝶のように || 我就像橫越大海的斑蝶一樣

  全てをかけてアナタのもとに行きたい || 賭上一切也想要到你的身邊去

  「次は、幸 せになる」って || 「下一次,一定要幸福」

  おどけて見せるような || 總有一天要玩笑著說出這句話

  強い女になるには || 要變成堅強的女人

  もう少しかかりそうね || 似乎還需要一點時間呢

  By Freedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空

  「JUST UVERworld」作品

加载全文
收起
上一篇:the truth
下一篇:CHANGE
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
电子琴谱
歌词
手风琴谱
二胡谱
音乐视频
其他曲谱
戏曲类
影视类
外国类
笛箫谱
口琴谱
民族类
格式
风格