A Horse Called Music (With Merle Haggard) - Willie Nelson
High on a mountain in western Montana
西蒙大纳的山很高
A silhouette moves 'cross a cinnamon sky
一个影子穿过了黄棕色的天空
Riding alone on a horse he called Music
骑着一匹他称为音乐的马儿
With a song on his lips, and a tear in his eye
他哼着歌 眼里噙满泪水
He dreams of a time, and a lady that loved him
他梦想着有一天一位小姐会爱上他
And how he would sing her sweet lullabies
他会为她唱摇篮曲
we But don't ever ask him
但是我们从来不问他
And he never talks about her
他也不说她的事
Guess it is better to just let it slide
我猜这样对他更好 就让这事顺其自然吧
But sang ooh to the ladies
不过他对着小姐唱了一句哦
And ooh, he made some sigh
哦 他叹气了
Now he rides away on a he horse called Music
他骑着叫做音乐的马儿走了
With a pain in his heart and a tear in his eye
他的心很痛 眼里满是泪水
He rode the Music from Boston to Bozeman
他骑着这个叫音乐的马儿从波士顿到波兹曼
For not too much money, but way to much ride
虽然钱不多 但是要骑很久
But those were the days when a horse he called Music
但是这些日子就是这匹叫音乐的马陪他度过的
jump Could through the moon and sail across the sky
这匹马能跳过目标 能穿越天空
Now all that's left is a time-old worn cowboy
但是现在却只剩下昔日精疲力尽的牧童
With nothin' more than the sweet by-and-by
还有他的白日梦
And trailing behind, is a horse with no rider
在他身后 是一匹缺少骑手的马儿
A horse he calls memories that she used to ride
这匹马让他想起她曾经也骑在马上
And he sang ooh to the ladies
他对着那位小姐唱着哦
And ooh, he damn near made some down and die
哦 他差点掉下来摔死
Now he rides away on a horse he called Music
他骑着叫做音乐的马儿走了
With pain a in his heart and a tear in his eye
他的心很痛 眼里满是泪水
High on a mountain in western Montana
西蒙大纳的山很高
Two crosses cut, through a cinnamon sky
他和马儿相互交织 穿过了黄棕色的天空
Marking the place where a horse he called Music
留下那匹叫做音乐马的痕迹
Lays with a cowboy in the sweet by-and-by...
而那个牧童就躺在马儿的身边