贈り物-熊木杏里
遠いあの日 私は生まれた
遥远的哪天我出生了
あなたの元へやって来た
来到了你的身边
大きくなってきたお腹を見ながら
看着慢慢长大的肚子
どんなことを想ってたの?
一边想着什么事?
父と母の子供に生まれて
父亲和母亲的孩子出生
私の今日があるんだね
今天啊
初めて腕の中 抱き上げたとき
第一次怀抱着的时候
どんな夢を話していたの?
什么梦为话了?
これから私もきっと 心でなぞるよ
今后我也一定会在心中描绘着你
もらった命 もらった優しさ
得到的生命得到的温柔
きつく叱られてた 幼き日々も
严厉的批评了年幼的日子也
私のためにしてくれたこと
为了我的
涙になっていた 言葉の意味も
眼泪和话语的意义
贈り物だったんだ 世界にひとつの
都是世界上的赠送物。
名前呼んで ここにいることを
你在呼唤我的名字就在这里
あなたは感じていたよね
你感觉到了吧
自分が誰なのか 分からないまま
不知道自己是谁吗?
私は微笑んだりしてた
我微微的笑了
いつでも私をただの子供でいさせて
无论何时我都可以只是一个孩子
甘えることも 頼ることも
撒娇的事也可以依靠
罪のないことだと言ってほしいよ
无辜的事。我希望你说
あなたのために出来ることを
我会能为你一切我能做的事
思いの限り今 約束するよ
现在也遵守着约定
贈り物はずっと ここにあるから
赠送物一直在这里
もらった命 もらった優しさ
得到的生命得到的温柔
きつく叱られてた 幼き日々も
严厉的批评了年幼的日子也
私のためにしてくれたこと
为了我的
涙になっていた 言葉の意味も
眼泪和话语的意义
贈り物だったんだ 世界にひとつの
都是世界上的赠送物。