Heavenly Days - 新垣結衣
目覚ましが鸣る
在闹钟响起前起来
前に起きて时を止める
把时间停止
思い出せるのは
能回想起你的事情
もうなんとなくだけど君の事
虽然可能已经不那么清楚了
一亿分の君に会えた
能遇见一亿份的你
奇迹なんかも
可能是个奇迹
いつの间にか忘れちゃうかな
不知不觉中 会不会渐渐忘记呢
忘れた事さえもきっと
连忘记这件事一定也会
忘れてしまうの
渐渐忘记的吧
ヘブンリーデイズ
天堂般的日子
胸のポケットの部屋
胸口口袋的小房间
君の消えたぬくもりを探すよ
寻找着你消失的余温
もう二度と
就算已经不能
君を想う事はなくてもあぁ
再想着你了
まだ少し暖かい
仍然还有少许温暖
あの日々に键をかけて
给那些日子锁上把钥匙
歩き疲れて座り込んで
走累了坐下来
途方に暮れて
变的迷茫
叶わない梦呙趣 br>二人なら言えた
无法实现的梦想 如果是两个人的话 就能说出口了
改札口で言えなかった
在检票口 无法说出口
言いたかった
却又想要说的话
「ありがとう」って
谢谢
言叶はたぶん
这句话 我想大概比起再见
「さよなら」よりも悲しい
是句更加悲伤的话
言叶に思うの
对于言语
ヘブンリーデイズ
天堂般的日子
うまく笑えてたかな
有好好的欢笑着吗
最后のキスシーン
最后的一吻画面
震える君の手も
颤抖着的你的手
握れなかった
没有好好握住
涙さえ落ちなかったあぁ
就连眼泪也没有掉落 啊…
ひとりぼっちになり
变成孤单一人
今更溢れ出すよ
现在更是不禁流下泪来
ヘブンリーデイズ
天堂般的日子
胸のポケットの部屋
胸口口袋的小房间
君の消えたぬくもりを探すよ
寻找着你消失的余温
もう二度と
就算已经不能在
君を想う事はなくてもあぁ
想着你了 啊…
手を伸ばしてみても
就算试着把手伸出来
ここにはもう居ないよ
你已经不在这里了
新しい光の下歩き出すよ
在一缕新的光下重新走出来