巣箱 - 新垣結衣
作词︰巖裡祐穗
作曲:葛谷葉子
小さなポケットでもいい
就算是小小的口袋
指先をあたためてくれるくらいの
能够带给手指温暖就好
そんなやさしさがきっと欲しかった
一定是想要的那种温暖
涙がスウェットに落ちて
眼泪落在棉花上
一晩中泣き明かした明け方
整晚哭泣到天明
もう笑うことも泣くこともできなかった
再也无法欢笑或哭泣了
彼が拒否したのは 私の何だろう
他拒绝的 是我的什么地方
彼が受け入れたのは 私の何だろう
他接受的 是我的什么地方
それはずーっと謎のまま
那一直是个谜
ずーっと謎のまま
一直是个谜
ただいまって トビラを開けてもどってきてほしい
「我回来了」想回到将门打开的时候
おかえりって 何もなかったように微笑むよ
「欢迎回来」若无其事地微笑着
ただいまって やさしい声がもう一度聞きたい
「我回来了」想再次听见那温柔嗓音
おかえりって 何もなかったように微笑むよ
「欢迎回来」若无其事地微笑着
変わり映えのしない日々が
未曾改变的日子
ほんとは少しずつ変わっていたこと
其实正一点一点的改变着
何も知らないで過ごしていたんだ
自己什么也不知道地过着
巣箱を壊したのはきっと私です
将鸟巢箱弄坏的人 一定是我
柔らかい毛布も飲み水もあったのに
明明有着柔软毛巾和清水
それはずーっと謎のまま
那一直是个谜
ずーっと謎のまま
一直是个谜
ただいまって 言える誰かが君にはいるの
你有能对他说「我回来了」的人吗?
雨が降って こんな真夜中どうしているんだろう
为何这样的深夜会下起雨呢?
―人だって どうにかきっと生きていけるのかな
就算只有自己 也一定能活下去吗?
朝になって こうして何もかもが終わるんだ
早晨来临 就好像什么都结束了
ただいまって トビラを開けてもどってきてほしい
「我回来了」想回到将门打开的时候
おかえりって 何もなかったように微笑むよ
「欢迎回来」若无其事地微笑着
ただいまって やさしい声がもう一度聞きたい
「我回来了」想再次听见那温柔嗓音
おかえりって 何もなかったように微笑むよ
「欢迎回来」若无其事地微笑着
微笑むよ
微笑着