小さな恋のうた - 新垣結衣
作词∶Kiyosaku Uezu
作曲∶モンゴル800
広い宇宙の数ある一つ
广阔宇宙中的唯一仅有的
青い地球の広い世界で
蓝色地球上的广阔世界中
小さな恋の思いは届く
想起了小小的爱恋
小さな島のあなたのもとへ
送给小小的岛屿上的你
あなたと出会い 時は流れる
遇上了你 时间在流逝
思いを込めた手紙もふえる
对你的想念 随着互通的信件增加
いつしか二人互いに響く
不知不觉二人互相呼唤着
時に激しく 時に切なく
时而激烈 时而难过
響くは遠く 遙か彼方へ
呼唤远方 遥远的彼岸
やさしい歌は世界を変える
温柔的歌 正在把世界改变
ほら あなたにとって
看,那个你想得到的
大事な人ほど すぐそばにいるの
最重要的人 正正在你的旁边啊
ただ あなたにだけ
只希望从你 得到那首
届いて欲しい 響け恋の歌
回响着的恋歌 两人结伴走
ほら ほら ほら 響け恋の歌
喏~ 喏~ 喏~ 不断回响着的恋歌
あなたは気づく 二人は歩く
你记得在那月亮照射下 我们二人漫步的黑暗道上
暗い道でも 日々照らす月
即使是昏暗的道路 月亮也像太阳般照亮
握りしめた手 離すことなく
紧握的手 不会放开
思いは強く 永遠誓う
我会内心坚信着 许下永远的誓言
永遠の淵 きっと僕は言う
永恒的渊 一定我所想得一样
思い変わらず同じ言葉を
不会打破那同样的言词
それでも足りず 涙にかわり
尽管如此并不够 要把你的泪
喜びになり 言葉にできず
变成喜悦 如果说话会伤害人的话
ただ抱きしめる ただ抱きしめる
那就改变成拥抱吧 改变成拥抱吧
ほら あなたにとって
对你来说重要的人
大事な人ほど すぐそばにいるの
就是可以一直在身边
ただ あなたにだけ
只是 现在我最想送给你的
届いて欲しい 響け恋の歌
就是唱这恋爱之歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌
喏~ 喏~ 喏~ 不断回响着的恋歌
夢ならば覚めないで
如果梦就此不醒来
夢ならば覚めないで
如果梦就此不醒来
あなたと過ごした時 永遠の星となる
能够和你一直一起 就像那永恒的星星
ほら あなたにとって
看,那个你想得到的
大事な人ほど すぐそばにいるの
最重要的人 正正在你的旁边啊
ただ あなたにだけ
只是 现在我最想送给你的
届いて欲しい 響け恋の歌
就是唱这恋爱之歌
ほら あなたにとって
看,那个你想得到的
大事な人ほど すぐそばにいるの
最重要的人 正正在你的旁边啊
ただ あなたにだけ
只是 现在我最想送给你的
届いて欲しい 響け恋の歌
就是唱这恋爱之歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌
喏~ 喏~ 喏~ 不断回响着的恋歌