鏡音レンTwilight ∞ Night歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

Twilight ∞ Night

作者:
鏡音レン
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-26

  wilight ∞ Night - 鏡音レン&初音ミク&巡音ルカ& 鏡音リン&GUMI&神威がくぽ&Meiko&Kaito[日本]

  词:ひとしずくP?やま△ 曲:ひとしずくP?やま△

  どうしたら家に帰れるのかな

  怎样才能回家呢

  拍手が止むまで終わらない

  拍手不停就不能结束

  不気味な森に娘がひとり

  令人毛骨悚然的森林里

  迷い込んだようです

  似乎走进了一个女孩

  「誰か誰かいませんか」

  有谁 有谁在吗

  「こんな夜更けにお一人ですか」

  深更半夜孤身一人吗

  「さあさあどうぞ入って

  来 来 请进

  お茶でも召し上がれ」

  也请喝点茶

  「Welcome let's sing and have a crazy join us」

  欢迎和我们吟唱作乐 来吧

  「外は暗くて」

  外面太黑

  「危険すぎるわ」

  太危险了

  「そうだね朝が来るまで」

  就是 在黎明到来前

  「歌って踊って歓迎しましょう」

  让我们唱歌跳舞来迎接它吧

  「それではさっそく」

  那我们赶快

  「準備を致しましょう」

  开始准备吧

  「OK今夜限リハ皆無礼講」

  好 就今晚大家不用太拘谨

  舞台セットから衣装メイクまで

  从舞台布置到服装制作

  寸分違わず「台本どおり」に

  都按照台本一分不差

  ワインをついで乾杯したら

  装满酒干杯之后

  始めよう

  就开始了哦

  今宵瞬きひとつため息ひとつ

  今晚的一眨眼一呼吸

  足音ひとつ間違えられない

  连脚步声都不能弄错

  完璧すぎて怪しいくらいに

  过分完美让人觉得诡异

  狂った舞台を届けましょうそして

  让我领你去狂欢的舞台

  「素晴らしい」「もっと」

  精彩 还不够

  「たまらなぁい」「もっと」

  非常棒 还不够

  「シビれるぅ」「もっと称えて頂戴」

  难以形容 请更大声欢呼

  五臓六腑まで響いて止まない

  响彻到五脏六腑停不下来

  拍手の準備はよろしいか

  准备好拍手了吗

  宴が終わり夜が明けると

  宴会结束了 天色明亮了

  「大変いつの間にやら」

  不好了 不知何时

  「アノ娘ガ」「何処ニモ」

  那个女孩 无论何处都

  「いないいないいないいない」

  不在 不在 不在了

  「ねえ耳を澄まして」

  注意聆听

  「ドンドンと不思議な音」

  咚咚的奇怪的声音

  「一体どこから聴こえてくるのでしょうか」

  到底是从哪传出的

  「Wake up let's think and to the nines join us」

  醒醒 想想有九个人了 来吧

  「あらなんてことでしょう」

  怎么会有这样的事呢

  「次のpageが」「ナーイ」

  下一页 不见了

  「誰が盗んだのかしら」

  是谁偷走了呢

  「困ッタ困ッタahahahahahahaha」

  真烦 真烦

  「台本がなければ」

  如果没有台本

  「先に進めないわ」

  就不能继续了

  「OK皆皆デpage探シマショウ」

  好 大家一起来找那一页吧

  でも一体誰が何の為に

  但究竟是谁又为何

  未来のpageを盗んだのでしょう

  偷走了下一页呢

  誰もが皆誰もが皆

  大家都 大家都

  疑わしい

  有点可疑呢

  今宵時間は進む舞台は進む

  今晚的时间在流逝舞台在继续

  時計の針を置き去りにして

  不要去理会时钟的针

  刻まれぬまま屠られ眠った

  不去计较时间就那么熟睡

  本当のアナタは何処にいるそして

  真正的你在哪里 然后

  つぎのpageにはtrue endには

  在下一页 在真正的结尾

  きっと何かが足りないのでしょう

  肯定少了些什么吧

  考えたって見つからないなら

  即使仔细想也没发现什么

  黙って歯車廻しましょう

  安静地看着齿轮旋转吧

  「盗まれた紙は」

  被偷的那一页

  「鋭く尖とがる短針は」

  尖锐而敏感的时针

  「何処にあるのでしょう」

  究竟在哪儿呢

  「一体何を刻めばいい」

  到底该牢记些什么

  「hurry hurry」

  快点 快点

  「秘密の地下へ」

  向着秘密的地下

  「あっちへこっちへ」

  朝那边 朝这边

  「音のする方へ」

  朝着有声音的地方

  「ネエ怪シイ手紙ガ」

  诡异的信

  「棺の中に」

  在棺材里

  「落チテイタノデス」

  似乎落在那里

  「それはあの娘が持ってた」

  那是那个女孩拿着的

  「それぞれの針で」

  一根根的针

  「手紙の中身は」

  没有正确地

  「正しく刻まないと」

  落在信封里

  「コッソリ開ケルト」

  偷偷打开信封

  「答えはこの中に」

  答案就在其中

  「ぴったりsizeの白い紙」

  正好合适的白纸

  「みーっつっけた」

  找到了

  時間を刻み舞台を進め

  时间流逝舞台在继续

  狂った時を直して戻そう

  好像又回到了狂欢的时候

  完璧すぎて怪しいくらいに

  过分完美让人觉得诡异

  狂ったendを届けましょうそして

  领你去狂欢的尾声 然后

  「素晴らしい」もっと

  精彩 还不够

  「たまらなぁい」もっと「シビれるぅ」

  难以形容 还不够 发麻了

  夜を叶えて頂戴

  请实现夜里的梦

  待ち焦がれてたendは目前

  焦急等待的结尾就在此时

  心の準備はよろしいか

  做好心理准备了吗

  「いいえちょっと待って

  还没有 再等一下

  ねえちゃんとよく見て

  请好好地看清楚

  正しい時は進んでいません

  并不是正确的进程

  次のページは見つかっていない

  没有找到下一页

  何故なら手紙はending」

  要说为何 信是结局

  やがて時間は進む舞台は進む

  毕竟时间在流逝舞台在继续

  Endrollまで一足飛びに

  在最后飞速般地

  キャスト舞台も全てを置き去り

  撤去所有演员和舞台

  白紙はbadに染まるでしょう

  白纸被染成了坏的颜色

  だって

  所以

  「白紙」じゃ拍手は貰えない

  若不是白纸就得不到掌声

  ならば

  那样的话

  気付いたところで時間切れで

  注意到的时候已来不及了

  これにておしまいまた今夜

  至此便是完美落幕的今晚

查看更多
上一篇:洗脳
下一篇:浸泪之羽
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  • 
    站内导航
    圣歌类
    少儿类
    戏曲类
    合唱谱
    提琴谱
    影视类
    外国类
    葫芦丝谱
    钢琴谱
    笛箫谱
    琵琶谱
    格式
    风格