いかないで 息をして そのままで そばにいて
不要走我哽咽着说 就这样留在我身边
「嘘だよ」と 目を開けて
骗人的 睁开眼睛
僕を見て 微笑んでよ
看着我微笑着
急ぐように強く 抱きしめていた
迫不及待静静的将你拥抱
胸に跡が残るほど
要在胸口留下痕迹一般
とても愛してた すべてだった
真的非常爱你 曾经你就是我的全部
この雪が降り積もり 世界中を包み
飘落的雪花堆积起来 将整个世界包裹
何もかも変わればいい
如果这一切能够改变就好了
君から離れてゆく その記憶を全部
让我离你而去 将所有的记忆
空に舞い散らしながら
抛撒到空中
雪のように降る「さよなら」
像雪一样飞舞飘落 再见吧
暖めた手のひらで 僕の頬包んだね
你温暖的掌心 捧着我的脸颊
少しだけ傾けて 手のひらに口づけした
我稍稍倾脸 亲吻了你的掌心
永遠がもしも あるとしたなら
如果真的有永远的话
それは君かもしれない
或者那就是你
時間を止めたまま 輝いてる
让我的时间停止闪耀光芒
ほら君の手のひらは まだ暖かいから
看啊 你的掌心还很温暖
雪がすぐ溶けてしまう
所以雪立刻就融化了
凍る涙の欠片 冷たい場所でしか
冻成冰花的眼泪的碎片 只有在冰冷的地方
うまく生きられないから
才能存在
君を遠く連れてゆくの
将你带去了遥远的地方吗
真白に 拡げた 生命の 翼が
纯白的广阔的生命的羽翼
果てなく きらめき 空へと 羽ばたく
没有尽头闪耀着光辉 向着天空拍打着翅膀
どうして どうして ひとりに しないで
为什么 为什么 不要让我独自一人
会いたい 会いたい
好想见你 好想见你
さよなら
再见
この雪が降り積もり 世界中を包み
飘落的雪花堆积起来 将整个世界包裹
生まれ変われるならいい
如果能有来世多好啊
君から離れてゆく その記憶を全部
让我离你而去 关于你所有的记忆
埋めてしまえるならいい
如果能够埋葬起来就好了
明日はもう来ない
已经没有明天了
ほら君の手のひらは まだ暖かいから
看啊 你的掌心 还很温暖
雪がすぐ溶けてしまう
所以雪立刻就融化了
凍る涙の欠片 冷たい場所でしか
冻成冰花的眼泪的碎片 只有在冰冷的地方
うまく生きられないから
才能存在
君を遠く連れてゆくんだ
将你带去了遥远的地方吗