harukaAnicca歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

Anicca

作者:
haruka
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-26

  Anicca - Haruka

  作詞:LINDEN 作曲:とく

  恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ

  为爱疯狂的这份念想汲取出阵阵痛楚

  私を覆い尽くすの

  将我笼罩传遍全身

  どれだけの涙を 隠してきたのだろう

  一路走来究竟已经掩盖了多少泪水

  落ちてゆく雫に 映る玉兎

  现于滴落的泪水中的洁白的玉兔

  花びらもいつかは 散りゆき空に舞う

  绮丽的花瓣也终有一天凋零而落飞散空中

  過ぎてゆく無常の 意味 教えて

  难免消逝 请告诉我这无常的意义所在

  三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて

  月圆之夜的晚宴宣告结束 不为人知 沉入孤寂

  明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの

  绝对不能吐露的这个秘密总是不禁想要对你诉说

  触れられるほど近い

  如同触手可及般的接近

  君へと この手を伸ばした

  我不禁向你缓缓伸出手去

  悲しき宿命よ

  悲哀的宿命啊

  君を護るためなら 壊れてもいい

  为了能够守护你即使自身毁坏我也在所不惜

  儚い想いなら

  如果这只是一份飘渺的心意

  せめて夢を見せてよ

  至少让我美梦一场

  愛しあう 夢見せて

  彼此相爱的美梦

  君のやさしい瞳 見えず焦がれる日は

  你那温柔的眼眸 渴望有一日可以看到

  心は月蝕のよう 欠けてゆくわ

  心中的空虚 仿佛月食遍布阴霾

  甘い甘い痛み 波打つ胎動になり

  这甜蜜的痛楚 犹如狂潮接连袭来

  君を想う気持ち 加速させる

  使我对你的思恋 越来越深

  はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく

  纯白雪花静静飘落 于脸颊融化流逝

  美しく消える刹那 それも雅なのか

  这美景消失的刹那 那也算是优雅吗

  触れられるほど近く

  触碰的距离逐渐接近

  でも決して届かない君

  却怎么也触碰不到你

  悲しき宿命よ

  令人悲伤的宿命阿

  この体 離れても 心は君と

  即使不在一起 心依然随你

  世界が変わり果てても

  哪怕这世界已面目全非

  鼓動のように疼く痛みさえ愛しい

  伴随心跳而来的痛楚 宛如心痛的爱恋之情

  眠らないよう 私に流れてる

  在身体里流窜 使我无法入眠

  この時間を止めて

  希望时间就此停止

  My true pain 抱いて

  拥抱着我的伤口

  恋い焦がれる想いは

  这份热恋的思念

  報いの花 咲かせながら

  就像回应着我的花儿般 朵朵绽放

  ふたりを包むの

  将两人紧紧包覆

  君の想い出になれる それだけじゃダメ

  成为了你难忘的回忆仅仅是这样可不行

  未来さえも変える

  未来也要一同改变

  力を どうか下さい

  请给我这样的力量

  花は散り土になり

  花瓣散尽化作尘土

  雪は融け渇いて空へと

  雪花融化 回归天际

  悲しき無常か

  悲伤的命运啊

  でもまた花は咲いて 雪も舞うから

  但花会再次绽放 雪花亦会再次飞舞

  想いも宿命 超え

  思念也终将超越宿命

  ふたりを導いてよ

  指引着两人前进吧

  愛しあえる日々まで

  直至相爱之日的到来

  天満月に

  迎来花好月圆

加载全文
收起
上一篇:秋凋
下一篇:没关系
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
二胡谱
戏曲类
总谱
提琴谱
音乐视频
少儿类
其他曲谱
尤克里里谱
影视类
古筝谱
歌手
架子鼓谱
格式
风格