kebeeThe Rooms歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

The Rooms

作者:
kebee
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-27

  The Rooms - Kebee

  词:키비

  编曲:요시

  曲:요시

  반쯤 잠깬 몽롱한 정신으로

  半梦半醒 意识朦胧

  꺼내드는 두꺼운 스프링노트

  翻开了厚厚的线圈本

  머리에서 이미 흐트러지는

  将脑海里已经模糊的梦境

  꿈을 겨우 이어붙여

  勉强描绘出来

  이게 무슨 의미인지는

  这有什么意义

  전혀 신경쓰지 않아

  我一点都不在意

  꿈 속의 나도 지금의

  就像梦里的我不在意

  나를 신경쓰지 않듯이

  现在的我一样

  다만 여기 존재하는 나 말고도

  除了存在在这里的我之外

  내가 또 있어

  还有另一个我

  평소의 나에겐 절대로 안보이던

  他有一种魅力

  매력도 있어

  一种从平常的我身上 绝对看不到的魅力

  비록 알아들을 수 있는

  可能这些

  기록 아닐지라도

  你听不太明白

  이걸 지속하는 이유

  但它持续的理由

  의식하고 있는 여기 나의 모습 밖에

  除了有意识的我之外

  내가 살고 있는 탓인가 봐

  应该是我活着的缘故

  The pieces of me

  我的碎片

  The pieces of me

  我的碎片

  The pieces of me

  我的碎片

  막 말을 자꾸 내뱉다보면

  总是不假思索 话就脱口而出

  진짜 나는 얼마나 가벼운

  由此可见 我是多么

  인간이었는지가 다 보여

  轻浮的人啊

  그걸 의식하는 순간 입이 잘 꼬여

  当我意识到的瞬间 就乖乖闭上了嘴

  그때부터 한마디도 없는 인간

  从那时开始 一言不发的人

  온도차가 심한 인간

  忽冷忽热的人

  일관성이 없는 인간

  反复无常的人

  아무 의식하지 못 하는 시간

  无意识的人

  아빠의 말투를 닮아가

  很像爸爸的语气

  아마 내 무의식에 꽉 박아져있는

  可能深深刻在我潜意识中的

  그 첫 기억 속 아빠가

  第一个记忆就是爸爸

  그 첫 기억 속의 아빠가

  初记忆中的爸爸

  30대였고 난 그 세월을

  是个30岁左右的人

  맛있게 먹어왔으니

  我品尝过岁月甘苦后

  씻어 부정하려해도 이미

  试图清洗忘却

  뼈안에 깊이 잠식 되었구나 damm

  却发现记忆已经蚕食进我的骨血

  난 계속 파고들 생각에 노트에

  我不停地挖掘着回忆 绘进笔记本

  눈 앞이 아닌 의식 아래 깔린

  眼前 噢不 意识下面掩盖的

  세상을 자꾸만 노크해

  世界总在敲门

  밤이 깊어 나의 몸은 떠있고

  夜已深 身已浮

  달이 물을 길어 올릴 때

  月汲水时

  이 몸은 잠시 빌릴 뿐이야

  暂借这身躯

  저 밑에서 대신 내가 호흡해 yeah

  替下面的那个我呼吸

  그냥 술주정이라 생각해

  真想发一场酒疯

  개똥철학이니까 허무 맹랑해 보여도

  什么哲学 满眼虚无荒唐

  들어봐 내 무의식 그 음습한 구석 안에

  你听 在我潜意识的阴冷角落

  가득차있는 나약함에

  挤满了懦弱

  적당히 끼워맞추기 역겨우면

  你若嫌恶 可适当调配

  그냥 술주정이라 생각해

  真想发一场酒疯

  개똥철학이니까 허무 맹랑해 보여도

  什么哲学 满眼虚无荒唐

  들어봐 내 무의식 그 음습한 구석 안에

  你听 在我潜意识的阴冷角落

  가득차있는 나약함에

  挤满了懦弱

  적당히 끼워맞추기 역겨우면

  你若嫌恶 可适当调配

  야트막한 언덕 숲에 덮힌 공원집에

  被矮丛覆盖的公园

  들어가는 길 어두워 안보이지

  已看不到入口的路

  무대가 꺼지면 도망치듯

  舞台关闭 四处流离

  애써 연락하다 믿고 싶어도

  费力寻到这里 即使我想相信

  무엇도 제자리가 없는 이 곳이

  这里早已物是人非

  내 손으로 발라놓은

  我用手糊着

  이젠 다 벗겨진 화장실 페인트칠

  昨天厕所剥落的油漆

  둘러봐 이 공원집에

  在公园里闲逛

  쌓인 10년의 기억

  这里有我十年的记忆

  여기 모든 방이 기어이 창고가 되고

  这里所有的房间最终都成了窗户

  벽이 더 기울어져 버린 걸 느껴

  感觉墙壁摇摇欲坠

  뭔가 잘 되는 걸 말쑥한 걸

  有一种想把一切美好的干净的事物

  망가트리고 싶은 충동

  都摧毁的冲动

  막 욕이 나오려고 하면

  若我想骂人

  좀 막아줘 내 입 막아줘

  请阻止我 别让我发出声音

  내 방은 입구가 좁지만

  我的房间入口虽窄

  천장이 너무 높아

  但天窗很高

  이 방을 벗어난다면 나에게

  若逃离了这间屋子

  조금은 너그러울까

  我是不是能变得宽容一些

  이 벽을 부시듯 소리쳐도

  墙似乎要倒了

  똑같이 더부룩한

  鼓胀的肚子里

  뱃 속 긴장감들은 왜 자꾸

  为什么紧张感

  옆에서 저렇게 떠들을까

  一直在旁边喋喋不休

  나의 핏줄 속을 돌아다닌

  你看那些在我血液里游走的

  보고 배운 모든 것들과

  一切我习得的事物

  나의 작은 몸을 채운 유산들이

  以及遗产在我小小的身体里

  흘러가는 모습 봐

  流逝的样子

  고개 돌아가는 쪽

  我转头

  언제나 날 노려보는

  看见一直在盯着我的禽兽

  짐승들이 날 물고가지 않도록

  它们并不想要我死

  어둠에 익숙해져

  习惯了黑暗

  어둠에 익숙해져

  习惯了黑暗

  어둠에 익숙해져

  习惯了黑暗

  어둠에 익숙해져

  习惯了黑暗

  어둠에 익숙해져

  习惯了黑暗

  알고 있어도 전부 아리송하지

  我知一切皆虚幻

  알고 있어도 전부 아리송하지

  我知一切皆虚幻

  알고 있어도 전부 아리송하지

  我知一切皆虚幻

  알고 있어도 전부 아리송하지

  我知一切皆虚幻

加载全文
收起
上一篇:两个人
下一篇:
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
架子鼓谱
提琴谱
笛箫谱
外国类
音乐视频
口琴谱
萨克斯谱
二胡谱
琵琶谱
歌词
手风琴谱
歌手
格式
风格