白石涼子キラリフタリ(off vocal ver.)歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

キラリフタリ(off vocal ver.)

作者:
白石涼子
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-22

  キラリフタリ

  「夏之嵐 ED1」

  作詞:松井五郎 / 作曲:岡田実音 / 編曲:西川進

  歌:白石涼子

  by:草帽仔^_^ / QQ:465190996

  永遠のように 仿如永遠一般

  抱きしめるように 仿如緊緊抱著一般

  じれったくて 令人坐立不安

  もどかしくて 讓人急不可待

  ほほえみが嘘をつく 微笑卻正在編造謊言

  好きになってくほど 如果我越是喜歡的話

  その先が見えない 就越看不到未來了

  これでいいの 這樣就可以嗎

  それでいいの 那樣就好了嗎

  私でかまわないの 和我一起沒關系嗎

  愚問の連続 連續的愚問

  ときめきのジレンマ 宛如心跳的兩難推理

  絡まって ちぎった 運命と 纏繞不放 而契約下的 命運

  躊躇って 結んだ めぐり逢い 躊躇迷惘 而緊緊系上的 邂逅

  さみしさは ほんとは 這份寂寞之感 究竟是

  棘ですか 花ですか 尖刺兒 還是花朵呢

  きらりふたり ゆらりひとり 閃光的兩個人 搖動的一個人

  愛はなにを試してる 此愛卻什麼都未試過

  壊れながら 強くなる思い 伴隨其崩潰 思念就越強烈

  永遠より 長い刹那 比永遠 更長的刹那

  離したくはないから 我不想鬆開握住的手

  繋がれてゆく時の絆を 互相緊連時的那份羈絆

  忘れないで 請不要忘記

  いつかわかる 遲早總會明白

  ことばかりを 衹有這件事情

  心は隠したがる 是內心想要隱藏

  大切なひとが 自己重要的人

  誰か知ってるのに 明明誰都已知道了

  失って 拾った 思い出と 失去之後 所重拾的 回憶

  欲しがって 違った 宝物 過於渴求 所錯過的 寶物

  幸せの 行方を 幸福之地 在哪

  言えますか 訊けますか 能說出來嗎 能詢問下嗎

  きらりふたり ゆらりひとり 閃光的兩個人 搖動的一個人

  夢はどこに果てがある 怎樣的夢境都總會終結

  挫けるたび 見えてくる光 受挫的時候 便能看見光芒

  1000年前 1000年先 千年以前 千年以後

  信じ続けたいから 我想繼續相信下去

  なによりも守りたい真実 比什麼都更想守護的真實

  忘れないで 請不要忘記

  TVアニメ「夏のあらし!」ED1テーマ

  合わせた手から 從閉合上的手中

  伝わるなにかが 傳達出來的事物

  はじまりだったら 如果已開始了的話

  祈ったっていい 即使祈禱也無妨

  誓ったっていい 即使發誓也無妨

  きらりふたり ゆらりひとり 閃光的兩個人 搖動的一個人

  愛はなにを試してる 此愛卻什麼都未試過

  壊れながら 強くなる思い 伴隨其崩潰 思念就越強烈

  永遠より 長い刹那 比永遠 更長的刹那

  離したくはないから 我不想鬆開握住的手

  繋がれてゆく時の絆を 互相緊連時的那份羈絆

  忘れないで 請不要忘記

  ★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★

  ☆→QQ‖465190996←☆

  終わり

加载全文
收起
上一篇:Curragh Of Kildare
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
二胡谱
圣歌类
吉他谱
古筝谱
音乐视频
歌手
外国类
歌词
电子琴谱
少儿类
手风琴谱
萨克斯谱
格式
风格